Artykuł został opublikowany także na witrynie eioba.
Wersja z 2019-09-15
W poniższym artykule przedstawiono przykłady różnych systemów liczebników występuj±cych w rozmaitych językach. Analizie poddano wył±cznie podstawowe (słownikowe) formy liczebników głównych reprezentuj±cych liczby naturalne dodatnie używane przy wyliczaniu. Pominięto całkowicie problem wyrażania zera, ułamków, liczebników porz±dkowych itd., za to liczebniki główne przedstawiono możliwie dokładnie: podano (w miarę dostępno¶ci informacji) wszystkie liczebniki proste (z wyj±tkiem rzadko używanych form „naukowych” wyrażaj±cych bardzo duże liczby), wszystkie formy tworzone nieregularnie, a także przykłady regularnie tworzonych liczebników złożonych. Dodano niekiedy uwagi na temat osobliwo¶ci jednostek miar i liczebników nietypowych (typu pol. tuzin), zob. zestawienie na końcu.
Omówione przykłady zostały ułożone w pierwszym rzędzie według występuj±cej w danym języku bazy czyli podstawowej jednostki, na której opiera się tworzenie liczebników złożonych. W dzi¶ używanych językach najczęstsz± baz± jest 10, i jej wpływ widoczny jest nawet tam, gdzie występuje inna jednostka podstawowa, np. przy nazywaniu większych liczb. Z tego też względu poniżej jako niedziesiętne sklasyfikowane zostały systemy, w których występuj± choćby ¶lady innych baz w normalnym sposobie liczenia.
Zwykle prostymi liczebnikami w danym systemie s±:
Uwaga: w zapisie potęgowym wykładnik oznacza, najpro¶ciej mówi±c, liczbę zer następuj±cych po jedynce. Zauważmy przy tym, że np. 500 to 5 * 102 (a nie 502!).
Dowolny inny liczebnik jest (teoretycznie) złożony. W ogólno¶ci liczebniki złożone tworzone bywaj± poprzez dodawanie (na przykład w języku polskim 21: dwadzie¶cia jeden = dwadzie¶cia + jeden) oraz poprzez mnożenie. W tym ostatnim przypadku bież±ca potęga bazy jest nazywana mnożnikiem, a krotno¶ć bazy – mnożn±. Zamiast dodawania występuje czasem odejmowanie (np. w systemie łacińskim), a zamiast mnożenia rzadko występuje dzielenie (wówczas np. 50 może nosić nazwę o postaci „pół sto”).
Ogólnie istnieje sze¶ć rodzajów liczebników (głównych), z których trzy pierwsze okre¶lamy jako proste, a trzy pozostałe jako złożone:
Często w liczebnikach addytywnych składnik większy poprzedza mniejszy, a multiplikatywnych mnożna poprzedza mnożnik. W wielu systemach kolejno¶ć ta jest jednak odwrotna, a nawet zależy od liczebnika. Pomiędzy elementami liczebnika złożonego może ponadto wyst±pić ł±cznik (najczę¶ciej spójnik), lub też poł±czenie może być bezpo¶rednie. Przykładów dostarcza choćby język polski. I tak, w liczebniku addytywnym sto pięć nie ma ł±cznika, a składniki występuj± w kolejno¶ci malej±cej. Jednak w liczebniku piętna¶cie składnik mniejszy (5) poprzedza większy (10, o postaci -¶cie), a ponadto występuje ł±cznik (na, pierwotnie przyimek). Znacznie wyraĽniej tego rodzaju budowę widać w niemieckim einundzwanzig ‘21’ (ein- ‘1’, -und- spójnik, -zwanzig ‘20’).
Zauważmy, że polska forma pięćdziesi±t powstaje w wyniku przemnożenia mnożnika 10, występuj±cego tu w postaci -dziesi±t, przez mnożn± 5 o postaci pięć. Przykład ten pokazuje też, że w języku polskim, podobnie jak w większo¶ci języków naturalnych, przy tworzeniu liczebników złożonych dochodzi do rozmaitych zmian tworz±cych je członów (dlatego 50 to nie *pięć dziesięć, ale pięćdziesi±t). Czasami zmiany te s± tak duże, że do ustalenia budowy danej formy konieczna jest znajomo¶ć etymologii, np. -¶cie w formie piętna¶cie wcale nie przypomina dziesięć, i dopiero gramatyka historyczna poucza, że -¶cie pochodzi od formy dziesięcie. Dopóki udaje się wyróżnić mnożn± i mnożnik b±dĽ składniki sumy, liczebniki takie można traktować jako złożone. Jednak gdy budowa liczebnika jest całkowicie zatarta lub wręcz w ogóle nie pochodzi od nazw jedno¶ci czy krotno¶ci, wówczas dany liczebnik zaliczymy do prostych (trzeciego rodzaju). Takim prostym liczebnikiem jest na przykład włoskie venti ‘20’ (niedaj±ce się rozłożyć na ‘2’ i ‘10’), czy rosyjskie sórok ‘40’.
Z uwagi na możliwo¶ć istnienia liczebników prostych trzeciego rodzaju, ustalenie bazy powinno być dokonywane na podstawie analizy budowy liczebników złożonych, a nie listy liczebników prostych. Sama obecno¶ć prostego liczebnika (zamiast oczekiwanego złożonego) nie może stanowić podstawy, aby mówić, że liczebnik ten stanowi bazę w danym systemie. Na przykład jeżeli w danym języku istnieje proste słowo oznaczaj±ce ‘12’, nie jest to jeszcze żadnym dowodem istnienia systemu dwunastkowego. Jednak je¶li ‘13’ wyrażane jest (dosłownie) jako „tuzin jeden”, ‘23’ jako „tuzin jedena¶cie” (kryterium sumy), a ‘24’ jako „dwa tuziny” (kryterium iloczynu), wówczas uznamy, że baz± systemu jest tu rzeczywi¶cie 12. Kryterium iloczynu jest przy tym ważniejsze i bardziej jednoznaczne, jednak s± języki, gdzie przejawem istnienia okre¶lonej bazy s± tylko liczebniki addytywne.
W szczególno¶ci, inny sposób tworzenia w języku angielskim liczebników 11 i 12 niż 13–19 nie stanowi jeszcze dowodu ¶ladów istnienia systemu dwunastkowego. O takich ¶ladach mogliby¶my mówić tylko wówczas, gdyby 13 było wyrażane jako 12 + 1, albo też gdyby 24 było wyrażane jako 2 * 12. Podobnie rosyjskie sórok ‘40’ nie wykazuje żadnych podobieństw do ‘4’ ani do ‘10’, a mimo to nie można mówić nawet o ¶ladach systemu czterdziestkowego w języku rosyjskim. Co prawda ‘41’ wyrażane jest jako 40 + 1, ale tak samo jest przecież w systemie dziesiętnym. Ważniejsze jest więc, że liczba ‘79’ nie jest tu wyrażana jako 40 + 39 (ale jako 7 * 10 + 9), ani też ‘80’ nie jest wyrażana jako 2 * 40 (ale jako 8 * 10).
Nie wszystkie kolejne potęgi (krotno¶ci) bazy maj± swoje własne nazwy, np. w języku polskim takie nazwy maj± 100 i 1000, ale już nie 10 000, które jest wyrażane przy pomocy mnożenia dwóch różnych potęg bazy, tj. jako 10 * 1000, a więc przy pomocy liczebnika multiplikatywnego. Dlatego dogodnie jest ł±czyć cyfry po trzy i pisać 10 000 – dziesięć tysięcy.
Zagadnienie to można też nazwać problemem maksymalnej mnożnej. W systemie liczenia występuj±cym w języku polskim największa mnożna ma trzy cyfry, dlatego po liczbie 999 999 – dziewięćset dziewięćdziesi±t dziewięć tysięcy dziewięćset dziewięćdziesi±t dziewięć następuje prosta liczba milion.
Nie we wszystkich językach maksymalna mnożna jest taka, jak w polskim, np. w języku mandaryńskim jest ona czterocyfrowa (np. 10 000 wyrażane jest prostym liczebnikiem, który można oddać po polsku wyrazem „miriada”, za to 100 000 wyrażane jest jako 10 * 10 000: „dziesięć miriad”, a nie „sto tysięcy”). Można powiedzieć także, że w języku polskim pomocnicz± baz± systemu jest tysi±c (jedynka i trzy zera), natomiast w mandaryńskim – dziesięć tysięcy (jedynka i cztery zera). Istniej± też języki, w których nie stosuje się w ogóle mnożenia krotno¶ci bazy.
Podstaw± analizy rozpatrywanych poniżej liczebników jest zasadniczo zapis ortograficzny (niekiedy uwzględniono też wymowę). W przypadku języków używaj±cych innych systemów pisma niż alfabet łaciński zastosowano transliterację. Przykłady liczebników złożonych najczę¶ciej pochodz± z podanej literatury.
Wykaz omówionych języków:
Liczba 5 jest baz± naturaln±, wywodz±c± się ze sposobu liczenia na palcach jednej ręki. Jest to dzi¶ baza niezbyt rozpowszechniona, ponadto najczę¶ciej jest poł±czona z innymi bazami – 10 lub 20. Liczebnikami prostymi s± tu 1, 2, 3, 4, 5, ale już potęgi bazy, tzn. 52 (25), 53 (125) itd. nie bywaj± proste. Zaliczenie danego systemu do tej grupy opiera się więc tylko na kryterium dodawania: liczebnik 6 oddawany jest jako pięć jeden, 7 jako pięć dwa, itd.
Język fula (fulani, fulbe, pular, fulfulde) używany jest w wielu krajach zachodniej Afryki, od Senegalu po Kamerun. Przynależy do fyli niger-kongo. Litery ɓ, ɗ, ƴ używane s± w alfabecie fula dla oddania spółgłosek glottalizowanych, apostrof oznacza zwarcie krtaniowe maj±ce znaczenie fonologiczne. Nie istnieje jedna norma literacka fula, w użyciu jest szereg dialektów, które s± do¶ć różnorodne pod względem liczebników.
W morfologii fula obserwujemy liczne zmiany głoskowe, m.in. zmianie ulega często pocz±tkowa spółgłoska. Dlatego np. form± pochodn± od sappo (10) jest cappande ‘dziesi±tka’; liczb± mnog± tego wyrazu jest cappanɗe ‘dziesi±tki’.
W tabeli przedstawiono głównie formy używane w dialektach wschodnich (zwłaszcza we wschodnionigeryjskim), w których brak ¶ladów bazy 20. Ponadto podano (po przecinku) niektóre formy dialektalne.
1 | go’o | 6 | joweego | ||
---|---|---|---|---|---|
2 | ɗiɗi | 7 | joweeɗiɗi | 100 | teemerre |
3 | tati | 8 | joweetati | ||
4 | nayi | 9 | joweenayi | 1000 | ujunerre, ujunere |
5 | jowi | 10 | sappo |
Język fula posiada klasy imienne (w liczbie zależnej od dialektu, maksymalnie rekonstruuje się 30 klas). Liczebniki (na ogół 1–9, zależnie od dialektu) przybieraj± formę zgodn± z klas± liczonego rzeczownika. Ponieważ większo¶ć klas odnosi się do rzeczowników w liczbie pojedynczej, a tylko kilka do liczby mnogiej, liczebnik ‘1’ ma więcej form niż liczebniki wyższe. Niektóre formy przedstawiaj± się następuj±co:
Pierwsza forma liczebników ‘2’ – ‘9’ odnosi się do ludzi i rzeczowników zgrubiałych, druga do nieludzi, trzecia do rzeczowników zdrobniałych.
Liczebniki używane jako mnożniki (krotno¶ci baz) maj± formy liczby mnogiej, używane z mnożnymi 2, 3 itd. Formy te mog± się różnić w poszczególnych dialektach, na pierwszym miejscu podano formy z dialektów wschodnich:
Niektóre odrębno¶ci innych dialektów:
Wiele dialektów posiada specjalne formy dla liczebników oznaczaj±cych dwudziestki (¶lady bazy 20), gł. dialekt masyński (Macina). Można tu jednak zastosować wył±cznie kryterium dodawania, gdyż brak form multiplikatywnych. Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
Liczba 10 jest baz± naturaln±, wywodz±c± się ze sposobu liczenia na palcach obu r±k. Jest to zarazem baza najbardziej rozpowszechniona.
Liczebnikami prostymi s± w tym systemie 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 102, 103, 104, 105, 106, i kolejne potęgi bazy. Nie istniej± więc tu formy multiplikatywne o postaci „dziesięć tysięcy”, a jedynie proste liczebniki typu „miriada”. Potęgi bazy nie bywaj± więc w takich systemem mnożnymi.
Uwaga: w transliteracji z pisma tybetańskiego spółgłoski nagłosowe oddzielono znakiem ł±cznika, je¶li do ich zapisu używane s± odrębne litery. Taki zapis ułatwia znalezienie wyrazu w słowniku oraz umożliwia odróżnienie nagłosowych g-j od gj, które s± rozróżniane w pi¶mie tybetańskim, ale zwykle nie w transliteracjach (np. w gja ‘8, krótka forma’ obie spółgłoski tworz± ligaturę).
0 | klad kor | ||
---|---|---|---|
1 | g-tąig | 31 | sum tąu so g-tąig, sum b-tąu so g-tąig |
2 | g-ñis | 41 | b-ľi b-tąu ľe g-tąig |
3 | g-sum | 51 | lŋa b-tąu ŋa g-tąig |
4 | b-ľi | 60 | drug tąu, drug tąu tham pa |
5 | lŋa | 61 | drug tąu re g-tąig |
6 | drug | 70 | b-dun tąu, b-dun tąu tham pa |
7 | b-dun | 71 | b-dun tąu don g-tąig |
8 | b-rgjad | 80 | b-rgjad tąu, b-rgjad tąu tham pa |
9 | d-gu | 81 | b-rgjad tąu gja g-tąig |
10 | b-tąu | 91 | d-gu b-tąu go g-tąig |
15 | b-tąo lŋa | 100 | b-rgja |
18 | b-tąo b-rgjad | 200 | ñis b-rgja, ñi b-rgja |
20 | ñi ąu, ñi ąu tham pa, ñer | 300 | sum b-rgja |
21 | ñi ąu rtsa g-tąig, ñer g-tąig | 1000 | stoŋ, stoŋ g-tąig, stoŋ phrag, tąhig stoŋ, stoŋ phrag g-tąig |
30 | sum tąu, sum b-tąu, sum tąu tham pa, sum b-tąu tham pa |
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
System tybetański jest do¶ć skomplikowany i ma sporo form obocznych. Nawet liczba 1, g-tąig, ma oboczn± nazwę tąhig używan± jako mnożna na pierwszym miejscu w liczebnikach multiplikatywnych, zob. dalej. Nazwy liczb 11–19 tworzone s± niemal regularnie, przez zwykłe dodawanie, przy czym w nazwach 15 i 18 zachodzi zmiana samogłoski u : o w nazwie 10.
W nazwach dziesi±tek 20, 30, … 90 dochodzi do różnorakich zmian i uproszczeń: mnożne 2, 3 występuj± bez g-, zamiast b-tąu w liczebnikach 30 (obocznie), 60, 70, 80 występuje tąu, a w liczebniku 20 – ąu. Liczba 20 ma obocznie nazwę specjaln± ñer, używan± zwłaszcza w liczebnikach 21–29. Gdy liczba jest pełn± dziesi±tk± bez jedno¶ci, występuj± oboczne formy dłuższe z dodanym tham pa, np. 20 – ñi ąu lub ñi ąu tham pa lub ñer, 40 – b-ľi b-tąu lub b-ľi b-tąu tham pa.
Liczebniki mieszane złożonych z dziesi±tek (20 i powyżej) i jedno¶ci (np. 52) tworzone s± w oryginalny sposób i składaj± się z 4 składników:
Obocznie występuj± krótsze formy złożone tylko z dwóch ostatnich elementów, np. 21 – ñi ąu rtsa g-tąig lub rtsa g-tąig lub ñer g-tąig, 41 – b-ľi b-tąu ľe g-tąig lub ľe g-tąig. Krótkimi nazwami mnożnych 3–9 s± odpowiednio so, ľe, ŋa, re, don, gja, go. Zamiast krótkich nazw mnożnych używa się także ł±cznika rtsa.
Nazwy setek tworzone s± regularnie z wyj±tkiem 200 i 300, w których występuje redukcja przedrostkowego g- mnożnej. Analogicznie tworzone s± nazwy tysięcy (np. 2000 – ñis stoŋ, ñi stoŋ), dziesi±tek tysięcy itd. W nazwie liczby 100, podobnie jak w nazwach pełnych dziesi±tek, obocznie używa się tham pa, a więc 100 – b-rgja lub b-rgja tham pa. Zamiast wyższych liczebników używa się także form zbiorowych z partykuł± phrag, np. 1000 – stoŋ, stoŋ phrag.
W nazwach wyższych krotno¶ci: 1000, 10 000 itd. występuje fakultatywnie postponowana mnożna 1 – g-tąig. Możliwe jest także użycie mnożnej tąhig, która wówczas poprzedza mnożnik. A zatem 1000 można wyrazić jako stoŋ, stoŋ phrag, tąhig stoŋ, stoŋ phrag g-tąig.
W liczebnikach złożonych niższe składniki ł±czone s± przy pomocy rtsa, je¶li s± to tylko jedno¶ci, tak samo ł±czy się setki i dziesi±tki z tysi±cami. Je¶li natomiast występuj± także jednostki, do ł±czenia dziesi±tek z setkami używa się daŋ (daŋ po znaczy ‘pierwszy’). Bez ł±cznika znaczenie jest całkiem inne, por. 1000 – stoŋ g-tąig, 1001 – stoŋ rtsa g-tąig. Pominięcie ł±czników jest jednak możliwe, np. dla wyrażenia 397 zamiast sum b-rgja daŋ d-gu b-tąu rtsa b-dun używa się także sum b-rgja go b-dun.
Liczebnikami prostymi s± w tym systemie 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 102, 103, a następnie 105, 107, 109 itd. Potęgi po¶rednie wyrażane s± przy pomocy mnożenia, np. 104 to „dziesięć tysięcy”, czyli 10 * 103.
W językach nowoindyjskich liczebniki 11-99 s± tak mocno przekształcone, że należy uważać je za proste. Przecinkami oddzielono formy oboczne. Znaku długo¶ci nad e, o nie stosuje się.
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
---|---|---|---|---|---|---|
0 | ¶ūnyam, ¶unyam | ¶ūnya, sifar | ¶ūn’ya | [ʃunːo] | sifar | |
1 | ekam | ek | ek | [æk] | ikk, ik | |
2 | dve | do | dui, du’ | [d̪uj] | do | |
3 | trīṇi | tīn | tin | [t̪in] | tinn | |
4 | catvāri | cār | cār | [t͡ʃaɹ] | cār | |
5 | pañca | pām̐c | pām̐c | [pãt͡ʃ] | pam̐j | |
6 | ṣaṭ | chaḥ, chah | chaẏ, cha’ | [t͡ʃʰɔe] | che | |
7 | sapta | sāt | sāt | [ʃat̪] | satt | |
8 | aṣṭa, aṣṭau | āṭh | āṭ | [aʈ] | aṭṭh | |
9 | nava | nau | naẏ, na’ | [nɔe] | nauṁ | |
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
10 | da¶a | das | da¶ | [d̪ɔʃ] | das | |
11 | ekāda¶a | gyārah | egāro | [æɡaro] | yārāṁ, giārāṁ | |
12 | dvāda¶a | bārah | bāro | [baro] | bārāṁ | |
13 | trayoda¶a | terah | tero | [tero] | terāṁ | |
14 | caturda¶a | caudah | codda, caudda | [t͡ʃod̪ːo] | caudāṁ | |
15 | pañcada¶a | pandrah | panero | [pɔnero] | pam̐drāṁ | |
16 | ṣoḍa¶a | solah | ṣolo | [ʃolo] | soḷāṁ | |
17 | saptada¶a | satrah | satero | [ʃɔtero] | satārāṁ | |
18 | aṣṭāda¶a | aṭhārah | āṭhāro | [aʈʰaro] | aṭhārāṁ | |
19 | navada¶a, ekonaviṁ¶atiḥ, ekānnaviṁ¶atiḥ, ūnaviṁ¶ati |
unnīs | ūni¶ | [uniʃ] | unnīṁ | |
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
20 | viṁ¶atiḥ | bīs | kuṛi, bi¶ | [biʃ] | vīh | |
21 | ekaviṁ¶atiḥ | ikkīs | eku¶ | ikkī | ||
22 | dvāviṁ¶atiḥ | bāīs | bāi¶ | bāī | ||
23 | trayoviṁ¶atiḥ | teīs | tei¶ | teī | ||
24 | caturviṁ¶atiḥ | caubīs | cabbi¶ | cauvī, cavhī | ||
25 | pañcaviṁ¶atiḥ | paccīs | pam̐ci¶ | pam̐jī | ||
26 | ṣaḍviṁ¶atiḥ | chabbīs | chābbi¶ | chabbī | ||
27 | saptaviṁ¶atiḥ, trinava | sattāīs | sātā¶ | satāī | ||
28 | aṣṭāviṁ¶atiḥ | aṭṭhāīs | āṭhā¶, āṭā¶ | aṭhāī | ||
29 | navaviṁ¶atiḥ, ūnatriṁ¶at | untīs | ūnatri¶ | unattī | ||
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
30 | triṁ¶at | tīs | tri¶, tiri¶ | tīh | ||
31 | ekatriṁ¶at | iktīs | ektri¶ | ikattī | ||
32 | dvātriṁ¶at | battīs | batri¶ | battī | ||
33 | trayastriṁ¶at | taim̐tīs | tetri¶ | tetī | ||
34 | catustriṁ¶at | caũtīs | cautri¶ | cautī | ||
35 | pañcatriṁ¶at | paim̐tīs | pam̐ẏtri¶ | paim̐tī | ||
36 | ṣaṭtriṁ¶at | chattīs | chatri¶ | chattī | ||
37 | saptatriṁ¶at | saim̐tīs | sām̐itri¶ | saim̐tī | ||
38 | aṣṭātriṁ¶at | aṛtīs | āṭtri¶ | aṭhattī | ||
39 | navatriṁ¶at, ūnacatvāriṁ¶at | untālīs | ūnacalli¶ | untālī | ||
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
40 | catvāriṁ¶at | cālīs | calli¶ | cālī | ||
41 | ekacatvāriṁ¶at | iktālīs | ekcalli¶ | iktālī | ||
42 | dvācatvāriṁ¶at, dvicatvāriṁ¶at | bayālīs | biẏālli¶ | batālī | ||
43 | traya¶catvāriṁ¶at, tricatvāriṁ¶at | taim̐tālīs | tetālli¶ | tartālī | ||
44 | catu¶catvāriṁ¶at | cavālīs | cuẏālli¶ | cautālī, catālī | ||
45 | pañcacatvāriṁ¶at | paim̐tālīs | pam̐ẏtālli¶ | pam̐jālī | ||
46 | ṣaṭcatvāriṁ¶at | chiyālīs | checalli¶ | chatālī, chiālī | ||
47 | saptacatvāriṁ¶at | saim̐tālīs | sātcalli¶ | sam̐tālī, saim̐tālī | ||
48 | aṣṭācatvāriṁ¶at, aṣṭacatvāriṁ¶at | aṛtālīs | āṭcalli¶ | aṭhtālī | ||
49 | navacatvāriṁ¶at, ūnapañcā¶at | uncās | ūnapañcā¶ | unam̐jā | ||
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
50 | pañcā¶at | pacās | pañcā¶ | pam̐jāh | ||
51 | ekapañcā¶at | ikyāvan | ekānna | ikvam̐jā | ||
52 | dvāpañcā¶at, dvipañcā¶at | bāvan | bāhānna | bavam̐jā | ||
53 | trayaḥpañcā¶at, tripañcā¶at | tirpan | tippānna | tarvam̐jā | ||
54 | catuḥpañcā¶at | cauvan | cuẏānna | curvam̐jā, curam̐jā | ||
55 | pañcapañcā¶at | pacpan | pañcānna | pacvam̐jā | ||
56 | ṣaṭpañcā¶at | chappan | chāppānna | chapam̐jā | ||
57 | saptapañcā¶at | sattāvan | sātānna | satvam̐jā | ||
58 | aṣṭāpañcā¶at, aṣṭapañcā¶at | aṭhāvan, aṭṭhāvan | āṭānna | aṭhvam̐jā | ||
59 | navapañcā¶at, ūnaṣaṣṭiḥ | unsaṭh | ūnaṣāṭ | unāhaṭh | ||
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
60 | ṣaṣṭiḥ | sāṭh | ṣāṭ | saṭṭh | ||
61 | ekaṣaṣṭiḥ | iksaṭh | ekṣaṭṭi | ikāhaṭh | ||
62 | dvāṣaṣṭiḥ, dviṣaṣṭiḥ | bāsaṭh | bāṣaṭṭi | bāhaṭh | ||
63 | trayaḥṣaṣṭiḥ, triṣaṣṭiḥ | tirsaṭh | teṣaṭṭi | trehaṭh | ||
64 | catuḥṣaṣṭiḥ | causaṭh | cauṣaṭṭi | cauhaṭh | ||
65 | pañcaṣaṣṭiḥ | paim̐saṭh | pam̐ẏṣaṭṭi | paim̐haṭh | ||
66 | ṣaṭṣaṣṭiḥ | chiyāsaṭh | cheṣaṭṭi | chiāhaṭh | ||
67 | saptaṣaṣṭiḥ | saṛsaṭh | sātṣaṭṭi | satāhaṭh | ||
68 | aṣṭāṣaṣṭiḥ, aṣṭaṣaṣṭiḥ | aṛsaṭh | āṭṣaṭṭi | aṭhāhaṭh | ||
69 | navaṣaṣṭiḥ, ūnasaptatiḥ | unhattar | ūnasattar | unattar | ||
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
70 | saptatiḥ | sattar | sattar | sattar | ||
71 | ekasaptatiḥ | ik-hattar | akāttar | ikattar, ik-hattar | ||
72 | dvāsaptatiḥ, dvisaptatiḥ | bahattar | bahāttar | bahattar | ||
73 | trayaḥsaptatiḥ, trisaptatiḥ | tihattar | tiẏāttar | tihattar | ||
74 | catuḥsaptatiḥ | cauhattar | cuẏāttar | cuhattar | ||
75 | pañcasaptatiḥ | pac-hattar | pam̐cāttar | pam̐jattar, pam̐j-hattar | ||
76 | ṣaṭsaptatiḥ | chihattar | chiẏāttar | chiattar, chihattar | ||
77 | saptasaptatiḥ | sat-hattar | sātāttar | satattar, sat-hattar | ||
78 | aṣṭāsaptatiḥ, aṣṭasaptatiḥ | aṭhhattar | āṭāttar | aṭhattar, aṭhhattar | ||
79 | navasaptatiḥ, ūnā¶ītiḥ | unnāsī | ūnaā¶i | unāsī | ||
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
80 | a¶ītiḥ | assī | ā¶i | assī | ||
81 | ekā¶ītiḥ | ikyāsī | ekā¶i | ikāsī | ||
82 | dvya¶ītiḥ | bayāsī | birā¶i | biāsī | ||
83 | trya¶ītiḥ | tirāsī | tirā¶i | tirāsī | ||
84 | catura¶ītiḥ | caurāsī | curā¶i | curāsī | ||
85 | pañcā¶ītiḥ | pacāsī | pam̐cā¶i | pacāsī | ||
86 | ṣaḍa¶ītiḥ | chiyāsī | chiẏā¶i | chiāsī | ||
87 | saptā¶ītiḥ | satāsī | sātā¶i | satāsī | ||
88 | aṣṭā¶ītiḥ | aṭhāsī, aṭṭhāsī | aṣṭaā¶i | aṭhāsī | ||
89 | navā¶ītiḥ, ūnanavatiḥ | navāsī | ūnanabbai | unānvem̐ | ||
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
90 | navatiḥ | nabbe | nabbai | nabbem̐, navvem̐ | ||
91 | ekanavatiḥ | ikyānve | ekānabbai | ikānvem̐ | ||
92 | dvānavatiḥ, dvinavatiḥ | bānve | birānabbai | bānvem̐ | ||
93 | trayonavatiḥ, trinavatiḥ | tirānve | tirānabbai | tirānvem̐ | ||
94 | caturnavatiḥ | caurānve | curānabbai | curānvem̐ | ||
95 | pañcanavatiḥ | pacānve | pam̐cānabbai | pacānvem̐ | ||
96 | ṣaṇṇavatiḥ | chiyānve | chiẏānabbai | chiānvem̐ | ||
97 | saptanavatiḥ | sattānve | sātānabbai | satānvem̐ | ||
98 | aṣṭānavatiḥ, aṣṭanavatiḥ | aṭhānve, aṭṭhānve | āṭānabbai | aṭhānvem̐ | ||
99 | navanavatiḥ, ekona¶atam, ūna¶atam, ekānna¶atam |
ninyānve | nirānabbai | naṛinvem̐ | ||
Przykłady liczebników złożonych | ||||||
sanskryt | hindi | bengalski | pendżabski | |||
100 | ¶atam | ek sau | ek ¶ata, ek ¶a’ | sau | ||
101 | ekādhika¶atam, ekottara¶atam |
ek sau ek | ek ¶a’ ek | sau ik | ||
106 | ṣaḍadhika¶atam, ṣaḍuttara¶atam |
ek sau chah | ek ¶a’ cha’ | sau che | ||
200 | dvi¶atam, dve ¶ate | do sau | du’ ¶a’ | do sau | ||
300 | tri¶atam, trīṇi ¶atāni | tīn sau | tin ¶a’ | tinn sau | ||
356 | ṣaṭpañcā¶adadhikatri¶atam, ṣaṭpañcā¶aduttaratri¶atam |
tīn sau chappan | tin ¶a’ chāppānna | tinn sau chapam̐jā | ||
400 | catuḥ¶atam | cār sau | cār ¶a’ | cār sau | ||
500 | pañca¶atam | pām̐c sau | pām̐c ¶a’ | pam̐j sau | ||
600 | ṣaṭ¶atam | chah sau | cha’ ¶a’ | che sau | ||
617 | saptada¶ādhikaṣaṭ¶atam, saptada¶ottaraṣaṭ¶atam |
chah sau satrah | cha’ ¶a’ satero | che sau satārāṁ | ||
700 | sapta¶atam | sāt sau | sāt ¶a’ | satt sau | ||
800 | aṣṭa¶atam | āṭh sau | āṭ ¶a’ | aṭṭh sau | ||
900 | nava¶atam | nau sau | na’ ¶a’ | nauṁ sau | ||
1000 | sahasram, da¶a¶atam | ek sahasra, ek hazār | ek hājār | hazār | ||
2000 | dvisahasram | do sahasra, do hazār | do hājār | do hazār | ||
3000 | trisahasram | tīn sahasra, tīn hazār | tin hājār | tinn hazār | ||
4000 | catuḥsahasram | cār sahasra, cār hazār | cār hājār | cār hazār | ||
10 000 | ayutam, da¶asahasram, da¶a sahasrāṇi | das hazār | da¶ hājār | das hazār | ||
1 00 000 | lakṣa-, lakṣā, niyuta-, prayutam | ek lākh | lakṣa, lākh | lakkh | (105, sto tysięcy) | |
10 00 000 | prayutam, niyuta-, da¶alakṣa-, da¶a lakṣāḥ | das lākh, adant | da¶ lakṣa | das lakkh | (106, milion) | |
1 00 00 000 | koṭiḥ, kroḍa-, arbudam | ek karoṛ | koṭi | karoṛ | (107, dziesięć milionów) | |
10 00 00 000 | vyarbudam, arbudam, nyarbudam, da¶akoṭiḥ |
das karoṛ | da¶ koṭi | das karoṛ | (108, sto milionów) | |
1 00 00 00 000 | padma-, abjam, sarojam, ayutam, mahārbudam, nikharva-, badva-, samudra-, vr̥ndam, nahut, ¶atakoṭiḥ |
arab | arab | (109, miliard) | ||
10 00 00 00 000 | kharva-, madhyam, badva-, samudra-, arbudam |
das arab | das arab | (1010, dziesięć miliardów) | ||
1 00 00 00 00 000 | nikharva-, kharva-, niyuta-, ninnahut, akṣitam, anta-, madhyam, vr̥ndam, salila-, nyarbudam |
kharab | kharab | (1011, sto miliardów) | ||
10 00 00 00 00 000 | mahāpadma-, mahābjam, mahāsarojam, antyam, nikharva-, parārdham, ¶aṅkha-, kharva- |
das kharab | das kharab | (1012, bilion) | ||
1 00 00 00 00 00 000 | ¶aṅkha-, ¶aṅkuḥ, kaṅkaram, mahākharva- | nīl | (1013, dziesięć bilionów) | |||
10 00 00 00 00 00 000 | samudra-, jaladhiḥ, pārāvāra-, ¶aṅkha-, padma- |
das nīl | (1014, sto bilionów) | |||
1 00 00 00 00 00 00 000 | madhyam, antyam, padma-, mahāpadma- | padm | (1015, biliard) | |||
10 00 00 00 00 00 00 000 | antyam, madhyam, kṣoṇiḥ | das padm | (1016, dziesięć biliardów) | |||
1 00 00 00 00 00 00 00 000 | parārdham, vr̥ndam, mahākṣoṇiḥ | ¶aṅkh | (1017, sto biliardów) |
Formy rodzajowe istniej± w sanskrycie:
Ponadto w sanskrycie:
Wyższe liczebniki w sanskrycie nie miały ustalonej konkretnej warto¶ci, np. nikharvam mogło oznaczać 109, 1011 lub 1012. W tabeli na pierwszym miejscu podano liczebnik według al-Biruniego. Zapis z ł±cznikiem na końcu, np. kharva-, oznacza możliwo¶ć wyst±pienia w rodzaju męskim (kharvaḥ) lub nijakim (kharvam). Terminy zakończone na -am s± rodzaju nijakiego; ¶aṅku-, jaladhi- s± rodzaju męskiego, kṣoṇi- żeńskiego. Przy wyliczaniu („jeden, dwa, trzy, …”) używano form nijakich, a je¶li takie nie istniały, męskich, lub, w ostatniej kolejno¶ci, żeńskich.
Liczebnikami prostymi s± w tym systemie 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 102, 103, a następnie 106, 109, 1012 itd. Potęgi po¶rednie wyrażane s± przy pomocy mnożenia, np. 104 to „dziesięć tysięcy”, czyli 10 * 103.
0 | nul | ||
---|---|---|---|
1 | unu | 7 | sep |
2 | du | 8 | ok |
3 | tri | 9 | naŭ |
4 | kvar | 10 | dek |
5 | kvin | 100 | cent |
6 | ses | 1000 | mil |
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
System esperancki jest niemal zupełnie regularnym systemem dziesiętnym z pomocnicz± baz± 1000. Osobliwo¶ć stanowi pisownia liczebników multiplikatywnych: ł±czna w przypadku mnożnika 10 lub 100 oraz rozdzielna w przypadku 1000. Lista liczebników kończy się na mil (1000), wszystkie wyższe s± już rzeczownikami i dlatego w razie potrzeby przybieraj± końcówkę liczby mnogiej -j.
0 | teg | ||
---|---|---|---|
1 | neg, negen | 10 | arav, arvan |
2 | xojor | 20 | xor′, xorin |
3 | gurav, gurvan | 30 | guč, gučin |
4 | döröv, dörvön | 40 | döč, döčin |
5 | tav, tavan | 50 | tav′, tavin |
6 | ʒurgaa, ʒurgaan | 60 | ǯar, ǯaran |
7 | doloo, doloon | 70 | dal, dalan |
8 | najm, najman | 80 | naja, najan |
9 | jes, jesön | 90 | jer, jeren |
100 | ʒuu, ʒuun | ||
1000 | mjanga, mjangan |
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
Dłuższe formy liczebników (z końcówk± -n) występuj± przed liczonym rzeczownikiem, jak również je¶li spełniaj± rolę mnożnej w liczebnikach złożonych. Nazwy dziesi±tek tworzone s± w sposób nieregularny i wymagaj± opanowania, choć zwi±zek etymologiczny z nazw± odpowiednich jedno¶ci jest widoczny. Wszystkie liczebniki złożone z dziesi±tek i jedno¶ci (11–19, 21–29 itd.) tworzone s± regularnie, w taki sam sposób, nazwy setek również s± w pełni regularne. W nazwach krotno¶ci bazy (100, 1000) nie używa się mnożnej (1). Liczebniki bum, ǯivaa, dünčüür, terbum s± pochodzenia tybetańskiego. Obecnie używa się ich rzadko.
0 | zero, nil, nul, nought | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 | one | 11 | eleven | ||
2 | two | 12 | twelve | 20 | twenty |
3 | three | 13 | thirteen | 30 | thirty |
4 | four | 14 | fourteen | 40 | forty |
5 | five | 15 | fifteen | 50 | fifty |
6 | six | 16 | sixteen | 60 | sixty |
7 | seven | 17 | seventeen | 70 | seventy |
8 | eight | 18 | eighteen | 80 | eighty |
9 | nine | 19 | nineteen | 90 | ninety |
10 | ten | 100 | one hundred | ||
1000 | one thousand |
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
0 | null | ||||
---|---|---|---|---|---|
1 | eins | 11 | elf | ||
2 | zwei, zwo | 12 | zwölf | 20 | zwanzig |
3 | drei | 13 | dreizehn | 30 | dreißig |
4 | vier | 14 | vierzehn | 40 | vierzig |
5 | fünf | 15 | fünfzehn | 50 | fünfzig |
6 | sechs | 16 | sechzehn | 60 | sechzig |
7 | sieben | 17 | siebzehn | 70 | siebzig |
8 | acht | 18 | achtzehn | 80 | achtzig |
9 | neun | 19 | neunzehn | 90 | neunzig |
10 | zehn | 100 | hundert | ||
1000 | tausend |
Formy rodzajowe ma liczebnik ‘1’ używany z liczonym przedmiotem: m n ein, ż eine.
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
Zamiast zwei ‘2’ używa się także zwo. Liczebniki 11 i 12 maj± postać szczególn±. Nie jest to jednak ¶ladem systemu dwunastkowego, jak błędnie podaj± niektóre Ľródła, gdyż ani 13 nie jest wyrażane jako „dwana¶cie jeden”, ani 24 nie jest wyrażane jako „dwa dwana¶cie”. Liczebniki addytywne 13–19 tworzone s± bez ł±cznika -und-, a więc inaczej niż inne liczebniki mieszane (21–29 itd.). Zawieraj± nazwę jedno¶ci i element -zehn; np. fünfzehn ‘15’ to dosłownie „pięć dziesięć”. 16 i 17 maj± przy tym formy skrócone: sech-, sieb-.
Liczebniki multiplikatywne stanowi±ce nazwy dziesi±tek zawieraj± element -zig dodany do nazwy jedno¶ci. Nieregularne s± 20 (zwan-), 30 (-ßig zamiast -zig), 60 (sech-), 70 (sieb-).
Liczebniki mieszane złożone z dziesi±tek i jedno¶ci (21–29, 31–39 itd.) tworzone s± według schematu „jedno¶ć” + und ‘i’ + „dziesi±tka”, np. fünfundvierzig ‘45’ to dosłownie „pięć i czterdzie¶ci”. Zasada ta obowi±zuje także w mnożnych, np. siebenundneunzigtausend ‘97 000’.
Nazwy pełnych setek tworzone s± całkowicie regularnie. Liczebniki mieszane złożone z setek, dziesi±tek i jedno¶ci tworzone s± według nieco nienaturalnego schematu „setka” + „jedno¶ć” + und ‘i’ + „dziesi±tka”.
Zamiast hundert ‘100’ najczę¶ciej mówi się einhundert ‘jedna setka’. Podobnie zamiast tausend ‘1000’ mówi się eintausend ‘jeden tysi±c’. Nazwy liczb 106, 109 itd. s± typowymi rzeczownikami, jest to widoczne także w ich pisowni.
0 | zero | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | jeden | 11 | jedena¶cie | 100 | sto | ||
2 | dwa | 12 | dwana¶cie | 20 | dwadzie¶cia | 200 | dwie¶cie |
3 | trzy | 13 | trzyna¶cie | 30 | trzydzie¶ci | 300 | trzysta |
4 | cztery | 14 | czterna¶cie | 40 | czterdzie¶ci | 400 | czterysta |
5 | pięć | 15 | piętna¶cie | 50 | pięćdziesi±t | 500 | pięćset |
6 | sze¶ć | 16 | szesna¶cie | 60 | sze¶ćdziesi±t | 600 | sze¶ćset |
7 | siedem | 17 | siedemna¶cie | 70 | siedemdziesi±t | 700 | siedemset |
8 | osiem | 18 | osiemna¶cie | 80 | osiemdziesi±t | 800 | osiemset |
9 | dziewięć | 19 | dziewiętna¶cie | 90 | dziewięćdziesi±t | 900 | dziewięćset |
10 | dziesięć | 1000 | tysi±c |
Formy rodzajowe maj±:
Dla osób rodzaju męskiego używa się specjalnych form liczebników 2–4: dwaj, trzej, czterej. Poza tym do liczenia od 2 do 999 osób rodzaju męskiego używa się formy równej dopełniaczowi: dwóch, trzech, czterech, pięciu, sze¶ciu, siedmiu, … Istniej± liczebniki zbiorowe, używane obowi±zkowo z niektórymi rzeczownikami rodzaju nijakiego (podrodzaj n1) oraz z rzeczownikami bez liczby pojedynczej (o ile ł±cz± się bezpo¶rednio z liczebnikiem – podrodzaje p1 i p2): dwoje, troje, czworo, pięcioro, sze¶cioro, siedmioro, o¶mioro, dziewięcioro, dziesięcioro itd.
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
Liczebniki 11–19 tworzone s± inaczej niż 21–29 itd. i zawieraj± element -na¶cie < na dziesięcie ‘ponad dziesięć’. Przy zetknięciu z tym elementem w niektórych z nich (11, 14, 15, 16 i 19) zachodz± zmiany fonetyczne – zanik -n w jedena¶cie, zanik -y w czterna¶cie, stwardnienie końcowych spółgłosek w 15, 16 i 19 (ć, ¶ : t, s), a w 16 dodatkowe uproszczenie (zanik -ć). W wymowie zachodz± dalsze zmiany: zgodnie z norm±, w wyrazach 15 i 19 wymawia się e zamiast ę.
Przy tworzeniu nazw dziesi±tek i setek należy zwrócić uwagę na czworak± postać mnożnika (10, 100).
W nazwach tysięcy, milionów, miliardów itd. występuj± trzy postacie (zob. przykłady):
Inaczej mówi±c, postać tysi±ce, miliony, miliardy występuje wówczas, gdy ostatni± cyfr± mnożnej jest 2, 3 lub 4, ale nie wtedy, gdy dwie ostatnie cyfry mnożnej to 12, 13 lub 14. Poza tym występuje postać tysięcy, milionów, miliardów (zob. przykłady).
W literaturze spotkać można termin miriada; jest to słowo pochodzenia greckiego, oznaczaj±ce 10 000, czę¶ciej jednak ‘bardzo dużo’.
Kolejne wielkie liczebniki milion, bilion, trylion, kwadrylion, kwintylion, sekstylion, septylion, oktylion, nonilion, decylion tworz± logicznie ułożony szereg oparty na zmodyfikowanych liczebnikach łacińskich. Każdy kolejny wyraża liczbę, która w zapisie cyfrowym ma o 6 zer więcej niż poprzednia (np. trylion ma 3 * 6 = 18 zer). Używane s± także liczebniki po¶rednie: miliard (9 zer), biliard (15 zer), tryliard (21 zer). Liczebniki te różni± się od nielogicznego systemu używanego w amerykańskiej odmianie języka angielskiego.
0 | nul | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | jeden | 11 | jednôsce | 100 | sto | ||
2 | dwa | 12 | dwanôsce | 20 | dwadzesce | 200 | dwasta |
3 | trzë | 13 | trzënôsce | 30 | trzëdzesce | 300 | trzësta |
4 | sztërë | 14 | sztërnôsce | 40 | sztërdzesce | 400 | sztërësta |
5 | piãc | 15 | piãtnôsce | 50 | piãcdzes±t | 500 | piãcset |
6 | szesc | 16 | szesnôsce | 60 | szescdzes±t | 600 | szescset |
7 | sétmë | 17 | sétmënôsce | 70 | sétmëdzes±t | 700 | sétmëset |
8 | òsmë | 18 | òsmënôsce | 80 | òsmëdzes±t | 800 | òsmëset |
9 | dzewiãc | 19 | dzewiãtnôsce | 90 | dzewiãcdzes±t | 900 | dzewiãcset |
10 | dzesãc | 1000 | tës±c |
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
1 | jaden | 11 | jadnasćo | 100 | sto | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | dwa | 12 | dwanasćo | 20 | dwaĽasća | 200 | dwěsćě |
3 | t¶i | 13 | t¶inasćo | 30 | t¶iĽasća | 300 | t¶ista |
4 | styri | 14 | styrnasćo | 40 | styrĽasća | 400 | styrista |
5 | pě¶ | 15 | pě¶nasćo | 50 | pě¶Ľaset | 500 | pě¶stow |
6 | ąesć | 16 | ąesnasćo | 60 | ąesćĽaset | 600 | ąesćstow |
7 | sedym | 17 | sedymnasćo | 70 | sedymĽaset | 700 | sedymstow |
8 | wósym | 18 | wosymnasćo | 80 | wosymĽaset | 800 | wosymstow |
9 | Ľewje¶ | 19 | Ľewje¶nasćo | 90 | Ľewje¶Ľaset | 900 | Ľewje¶stow |
10 | Ľase¶ | 1000 | tysac |
Formy rodzajowe maj±:
Poza tym istniej± specjalne formy męskożywotne (nie męskoosobowe jak w polskim):
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
1 | jedyn | 11 | jědnaće | 100 | sto | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | dwaj | 12 | dwanaće | 20 | dwaceći | 200 | dwě sćě |
3 | tři | 13 | třinaće | 30 | třiceći | 300 | tři sta |
4 | ątyri | 14 | ątyrnaće | 40 | ątyrceći | 400 | ątyri sta |
5 | pjeć | 15 | pjatnaće | 50 | połsta, pjećdĽesat | 500 | pjeć stow |
6 | ąěsć | 16 | ąěsnaće | 60 | ąěsćdĽesat | 600 | ąěsć stow |
7 | sydom, sedm | 17 | sydomnaće | 70 | sydomdĽesat | 700 | sydom stow |
8 | wósom, wosm | 18 | wosomnaće | 80 | wosomdĽesat | 800 | wosom stow |
9 | dĽewjeć | 19 | dĽewjatnaće | 90 | dĽewjećdĽesat | 900 | dĽewjeć stow |
10 | dĽesać | 1000 | tysac |
Formy rodzajowe maj±:
Poza tym, jak w polskim, istniej± specjalne formy męskoosobowe aż do 99:
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
0 | nula | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | jeden | 11 | jedenáct | 100 | sto | ||
2 | dva | 12 | dvanáct | 20 | dvacet | 200 | dvě stě |
3 | tři | 13 | třináct | 30 | třicet | 300 | tři sta |
4 | čtyři | 14 | čtrnáct | 40 | čtyřicet | 400 | čtyři sta |
5 | pět | 15 | patnáct | 50 | padesát | 500 | pět set |
6 | ąest | 16 | ąestnáct | 60 | ąedesát | 600 | ąest set |
7 | sedm | 17 | sedmnáct | 70 | sedmdesát | 700 | sedm set |
8 | osm | 18 | osmnáct | 80 | osmdesát | 800 | osm set |
9 | devět | 19 | devatenáct | 90 | devadesát | 900 | devět set |
10 | deset | 1000 | tisíc |
Formy rodzajowe maj±:
Formy liczebnika ‘2’ rodzaju nijakiego s± takie same jak rodzaju żeńskiego (inaczej niż w języku polskim).
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
System bardzo przypomina polski. W liczebnikach 11–19 znajdujemy element -náct, przed którym nazwa mnożnej zmienia się: w 11 zanika końcowe -n nazwy ‘1’, w 14 zachodz± poważniejsze zmiany (čtyři : čtr-), zmienia się forma w 15 i 19 (pět : pat-, devět : devate-).
Przy tworzeniu nazw dziesi±tek, setek i tysięcy (a także milionów itd.) należy zwrócić uwagę na postać mnożnika (por. tabela i uwagi nt. systemu polskiego). W 10 występuje jako deset, -cet, -desát (w 50, 60, 90 następuj± zmiany w mnożnej), 100 jako sto, stě, sta, set, 1000 jako tisíc, tisíce. Nazwy setek dvě stě, tři sta itd. pisane s± też ł±cznie: dvěstě, třista, … Podobnie jak w innych językach słowiańskich w nazwach potęg dziesi±tki (100, 1000 itd.) nie używa się mnożnej (1). W 200 występuje żeńska forma liczebnika 2.
0 | nula | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | jeden | 11 | jedenás» | 100 | sto | ||
2 | dva | 12 | dvanás» | 20 | dvadsa» | 200 | dvesto |
3 | tri | 13 | trinás» | 30 | tridsa» | 300 | tristo |
4 | ątyri | 14 | ątrnás» | 40 | ątyridsa» | 400 | ątyristo |
5 | pä» | 15 | pätnás» | 50 | pä»desiat | 500 | pä»sto |
6 | ąes» | 16 | ąestnás» | 60 | ąes»desiat | 600 | ąes»sto |
7 | sedem | 17 | sedemnás» | 70 | sedemdesiat | 700 | sedemsto |
8 | osem | 18 | osemnás» | 80 | osemdesiat | 800 | osemsto |
9 | devä» | 19 | devätnás» | 90 | devä»desiat | 900 | devä»sto |
10 | desa» | 1000 | tisíc |
Formy rodzajowe maj±:
Formy liczebnika ‘2’ rodzaju nijakiego s± takie same jak rodzaju żeńskiego (inaczej niż w języku polskim). Jak w polskim, a w przeciwieństwie do czeskiego, istniej± formy m-os.: dvaja, traja, ątyria; dalej używa się form równych dopełniaczowi: piati, ąesti, sedmi, …
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
System bardzo przypomina polski. W liczebnikach 11–19 znajdujemy element -nás», przed którym nazwa mnożnej zmienia się: w 11 zanika końcowe -n nazwy ‘1’, zanika zmiękczenie w 15, 16, 19, w 14 zachodz± poważniejsze zmiany (ątyri : ątr-).
Przy tworzeniu nazw dziesi±tek (a także milionów, miliardów itd.) należy zwrócić uwagę na postać mnożnika (por. tabela i uwagi nt. systemu polskiego). 10 występuje w 3 postaciach: jako desa», -dsa», -desiat, natomiast 100 i 1000 występuj± tylko w jednej formie. Podobnie jak w innych językach słowiańskich w nazwach potęg dziesi±tki (100, 1000 itd.) nie używa się mnożnej (1), choć zdarza się jednosto. W 200 i 2000 występuje żeńska forma liczebnika 2.
0 | nul′ | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | odýn | 11 | odynádcjat′ | 100 | sto | ||
2 | dva | 12 | dvanádcjat′ | 20 | dvádcjat′ | 200 | dvísti |
3 | try | 13 | trynádcjat′ | 30 | trýdcjat′ | 300 | trýsta |
4 | čotýry | 14 | čotyrnádcjat′ | 40 | sórok | 400 | čotýrysta |
5 | p″jat′ | 15 | p″jatnádcjat′ | 50 | p″jatdesját | 500 | p″jatsót |
6 | ąist′ | 16 | ąistnádcjat′ | 60 | ąistdesját | 600 | ąistsót |
7 | sim | 17 | simnádcjat′ | 70 | simdesját | 700 | simsót |
8 | vísim | 18 | visimnádcjat′ | 80 | visimdesját | 800 | visimsót |
9 | dév″jat′ | 19 | dév″jatnádcjat′ | 90 | dev″janósto | 900 | dev″jatsót |
10 | désjat′ | 1000 | týsjača |
Formy rodzajowe maj±:
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
System bardzo przypomina polski. W liczebnikach 11–19 znajdujemy element -nádcjat′, przed którym nazwa mnożnej zmienia się: zanika końcowe zmiękczenie w 15, 16, 19 i następuje redukcja końcówki w 11 i 14.
Przy tworzeniu nazw dziesi±tek, setek i tysięcy (a także milionów itd.) należy zwrócić uwagę na trojak± lub czworak± postać mnożnika (por. tabela i uwagi nt. systemu polskiego). W nazwach potęg dziesi±tki (100, 1000 itd.) nie używa się mnożnej (1). W 200, 2000 występuje żeńska forma liczebnika 2.
Zwraca uwagę wyj±tkowa nazwa liczby 40. Wbrew temu, co pisz± niektórzy, nie jest to jednak pomocnicza baza systemu liczenia, gdyż np. nazwa 80 tworzona jest regularnie (jako 8 * 10), a nie jako 2 * 40. Nieregularne tworzenie nazw dziesi±tek występuje także w innych językach ¶wiata. Nieregularna jest także nazwa liczby 90 (jest inaczej zbudowana niż 50–80).
W nazwach tysięcy, milionów itd. przestrzega się następuj±cych zasad:
0 | nul′ | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | adzín | 11 | adzináccac′ | 100 | sto | ||
2 | dva | 12 | dvanáccac′ | 20 | dváccac′ | 200 | dzvésce |
3 | try | 13 | trynáccac′ | 30 | trýccac′ | 300 | trýsta |
4 | čatýry | 14 | čatyrnáccac′ | 40 | sórak | 400 | čatýrysta |
5 | pjac′ | 15 | pjatnáccac′ | 50 | pjac′dzesját | 500 | pjac′sót |
6 | ąèsc′ | 16 | ąasnáccac′ | 60 | ąêsc′dzesjat | 600 | ąèsc′sót |
7 | sem | 17 | semnáccac′ | 70 | sémdzesjat | 700 | semsót |
8 | vósem | 18 | vasemnáccac′ | 80 | vósemdzesjat | 800 | vasemsót |
9 | dzévjac′ | 19 | dzevjatnáccac′ | 90 | dzevjanósta | 900 | dzevjac′sót |
10 | dzésjac′ | 1000 | týsjača |
Formy rodzajowe maj±:
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
System bardzo przypomina polski. W liczebnikach 11–19 znajdujemy element -náccac′, przed którym nazwa mnożnej zmienia się: zanika końcowe zmiękczenie w 15, 16, 19 i następuje redukcja końcówki w 11 i 14. W 16, 18 następuj± wymiany samogłosek zwi±zane z akaniem.
Przy tworzeniu nazw dziesi±tek, setek i tysięcy (a także milionów itd.) należy zwrócić uwagę na trojak± lub czworak± postać mnożnika (por. tabela i uwagi nt. systemu polskiego). W nazwach potęg dziesi±tki (100, 1000 itd.) nie używa się mnożnej (1). W 200, 2000 występuje żeńska forma liczebnika 2.
Zwraca uwagę wyj±tkowa nazwa liczby 40. Nieregularna jest także nazwa liczby 90 (jest inaczej zbudowana niż 50–80). Akcent w liczebniku 50 pada na końcówkę (por. ros. i ukr.)
W nazwach tysięcy, milionów itd. przestrzega się następuj±cych zasad:
0 | nol′ | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | odín | 11 | odínnadcat′ | 100 | sto | ||
2 | dva | 12 | dvenádcat′ | 20 | dvádcat′ | 200 | dvésti |
3 | tri | 13 | trinádcat′ | 30 | trídcat′ | 300 | trísta |
4 | četýre | 14 | četýrnadcat′ | 40 | sórok | 400 | četýresta |
5 | pjat′ | 15 | pjatnádcat′ | 50 | pjat′desját | 500 | pjat′sót |
6 | ąest′ | 16 | ąestnádcat′ | 60 | ąest′desját | 600 | ąest′sót |
7 | sem′ | 17 | semnádcat′ | 70 | sém′desjat | 700 | sem′sót |
8 | vósem′ | 18 | vosemnádcat′ | 80 | vósem′desjat | 800 | vosem′sót |
9 | dévjat′ | 19 | devjatnádcat′ | 90 | devjanósto | 900 | devjat′sót |
10 | désjat′ | 1000 | týsjača |
Formy rodzajowe maj±:
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
System bardzo przypomina polski. W liczebnikach 11–19 znajdujemy element -nádcat′, przed którym nazwa mnożnej zmienia się: zanika końcowe zmiękczenie w 15–19 i następuje redukcja końcówki w 14. W 11 i 14 akcent pada na mnożn±, a w 12 występuje żeńska forma liczebnika 2 (por. brus., ukr.)
Przy tworzeniu nazw dziesi±tek, setek i tysięcy (a także milionów itd.) należy zwrócić uwagę na trojak± lub czworak± postać mnożnika (por. tabela i uwagi nt. systemu polskiego). W nazwach potęg dziesi±tki (100, 1000 itd.) nie używa się mnożnej (1). W 200, 2000 występuje żeńska forma liczebnika 2.
Zwraca uwagę wyj±tkowa nazwa liczby 40. Nieregularna jest także nazwa liczby 90 (jest inaczej zbudowana niż 50–80). Akcent w liczebnikach 50 i 60 pada na końcówkę (por. brus. i ukr.)
W nazwach tysięcy, milionów itd. przestrzega się następuj±cych zasad:
0 | nič | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | éna | 11 | enâjst | 100 | stô | ||
2 | dvê | 12 | dvânajst | 20 | dvâjset | 200 | dvê sto |
3 | trî | 13 | trînajst | 30 | trîdeset | 300 | trî sto |
4 | ątíri | 14 | ątîrinajst | 40 | ątîrideset | 400 | ątîri sto |
5 | pệt | 15 | pệtnajst | 50 | pệtdeset | 500 | pệt sto |
6 | ąệst | 16 | ąệstnajst | 60 | ąệstdeset | 600 | ąệst sto |
7 | sẹ́dëm | 17 | sẹ́dëmnajst | 70 | sẹ́dëmdeset | 700 | sẹ́dëm sto |
8 | ósëm | 18 | ósëmnajst | 80 | ósëmdeset | 800 | ósëm sto |
9 | devệt | 19 | devệtnajst | 90 | devệtdeset | 900 | devệt sto |
10 | desệt | 1000 | tísoč |
Formy rodzajowe maj±:
Formy liczebnika ‘2’ rodzaju nijakiego s± takie same jak rodzaju żeńskiego (inaczej niż w języku polskim). Zróżnicowanie rodzajowe liczebników 3 i 4 to wyj±tek w¶ród języków słowiańskich. Nie ma specjalnych form męskoosobowych. Przy prostym wyliczaniu używa się form rodzaju żeńskiego (ena, dve).
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
W liczebnikach 11–19 znajdujemy element -najst; w 11 zachodzi przed nim uproszczenie (ena : e-).
0 | nula | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | jedan | 11 | jedenaest | 100 | sto | ||
2 | dva | 12 | dvanaest | 20 | dvadeset | 200 | dvesta |
3 | tri | 13 | trinaest | 30 | trideset | 300 | trista |
4 | četiri | 14 | četrnaest | 40 | četrdeset | 400 | četiristo |
5 | pet | 15 | petnaest | 50 | pedeset | 500 | petsto |
6 | ąest | 16 | ąesnaest | 60 | ąezdeset | 600 | ąeststo, ąesto |
7 | sedam | 17 | sedamnaest | 70 | sedamdeset | 700 | sedamsto |
8 | osam | 18 | osamnaest | 80 | osamdeset | 800 | osamsto |
9 | devet | 19 | devetnaest | 90 | devedeset | 900 | devetsto |
10 | deset | 1000 | tisuća, hiljada |
Formy rodzajowe maj±:
Dla osób rodzaju męskiego używa się specjalnych form liczebników: dvojica, trojica, četvorica, petorica. Istniej± liczebniki zbiorowe: dvoje, troje, četvero, petero, ąestero.
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
W liczebnikach 11–19 znajdujemy element -naest; w 11 i 16 odpada przed nim ostatnia spółgłoska.
Nazwy setek 200 i 300 zawieraj± -sta, od 400 -sto. Istnieje drugi sposób nazywania setek, w którym mnożnik zmienia formę dopiero od 500:
Podobnie dopiero przy mnożnej 5 następuje zmiana formy mnożników tisuća, hiljada, milijarda.
0 | nula | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | eden | 11 | edinaeset | 100 | sto | ||
2 | dva | 12 | dvanaeset | 20 | dvaeset | 200 | dveste |
3 | tri | 13 | trinaeset | 30 | trieset | 300 | trista |
4 | četiri | 14 | četirinaeset | 40 | četirieset | 400 | četiristotini |
5 | pet | 15 | petnaeset | 50 | pedeset | 500 | petstotini |
6 | ąest | 16 | ąesnaeset | 60 | ąeeset | 600 | ąeststotini |
7 | sedum | 17 | sedumnaeset | 70 | sedumdeset | 700 | sedumstotini |
8 | osum | 18 | osumnaeset | 80 | osumdeset | 800 | osumstotini |
9 | devet | 19 | devetnaeset | 90 | devedeset | 900 | devetstotini |
10 | deset | 1000 | iljada |
Formy rodzajowe maj±:
Formy liczebnika ‘2’ rodzaju nijakiego s± takie same jak rodzaju żeńskiego (inaczej niż w języku polskim). Dla osób rodzaju męskiego używa się specjalnych form liczebników: dvajca, trojca, četvorica, petmina (petina), ąestmina (ąestina), sedummina, osummina, devetmina, desetmina, … Nie ma liczebników zbiorowych.
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
0 | nula | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ednó | 11 | edinájset | 100 | sto | ||
2 | dve | 12 | dvanájset | 20 | dvájset | 200 | dvésta |
3 | tri | 13 | trinájset | 30 | tríjset | 300 | trísta |
4 | čétiri | 14 | četirinájset | 40 | četiríjset | 400 | čétiristotin |
5 | pet | 15 | petnájset | 50 | petdesét | 500 | pétstotin |
6 | ąest | 16 | ąestnájset | 60 | ąestdesét | 600 | ąéststotin |
7 | sédem | 17 | sedemnájset | 70 | sedemdesét | 700 | sédemstotin |
8 | ósem | 18 | osemnájset | 80 | osemdesét | 800 | ósemstotin |
9 | dévet | 19 | devetnájset | 90 | devetdesét | 900 | dévetstotin |
10 | déset | 1000 | hiljáda |
Formy rodzajowe maj±:
Formy liczebnika ‘2’ rodzaju nijakiego s± takie same jak rodzaju żeńskiego (inaczej niż w języku polskim). Dla osób rodzaju męskiego używa się specjalnych form liczebników 2–6: dváma, tríma, četiríma, petíma, ąestíma. Nie ma liczebników zbiorowych. Przy prostym wyliczaniu używa się form rodzaju nijakiego (ednó, dve).
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
Obok form edinájset, dvanájset itd. używa się rzadziej form pełnych edinádeset, dvanádeset. Obok ąestnájset spotyka się też pisownię ąesnájset. Obok dvájset, tríjset, četiríjset istnieje dvádeset, trídeset, četirídeset. Ponadto dla ‘60’ obok ąestdesét istnieje ąejsét.
Liczebnikami prostymi s± w tym systemie 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 102, 103, 104, a następnie 108, 1012, 1016 itd. Potęgi po¶rednie wyrażane s± przy pomocy mnożenia.
0 | líng | 7 | qī |
---|---|---|---|
1 | yī | 8 | bā |
2 | èr | 9 | jiǔ |
3 | sān | 10 | shí |
4 | sì | 100 | bǎi |
5 | wǔ | 1000 | qiān |
6 | liù | 10 000 | wàn |
Istnieje cały szereg form regionalnych, obocznych i archaicznych. W poniższym wykazie zaznaczono je kursyw±. Podano także przykłady liczebników złożonych i wyższych. W trudniejszych przypadkach podano w nawiasach odpowiedniki polskie:
Morfem yī zmienia wewn±trz zdania ton na 4.: yì lub 2. (przed innym tonem 4.): yí. Jest on niezbędny w liczebnikach powyżej 100. Wewn±trz liczebnika w yīshi nie ma zmiany tonu yī. Przed tonem 4. także qī i bā zmieniaj± ton na 2.: qí, bá. Morfem shí traci ton wewn±trz liczebnika złożonego przed morfemem oznaczaj±cym jedno¶ci. Brak rzędu lub rzędów wewn±trz liczebników wyraża líng. Oboczna forma ‘2’, liǎng, używana jest obocznie z liczebnikiem qiān ‘1000’ i wyższymi. Jednak je¶li w liczebniku występuje kilka kolejnych dwójek, wówczas tylko pierwsza wyrażana jest przez liǎng.
Wyższymi liczebnikami s± jīng (1016), gāi (1020), zǐ (1024), ráng (1028), gōu (1032), jiàn (1036), zhēng (1040), zài (1044). Jeszcze wyższe liczebniki (jak jí 1048) spotykane s± tylko w dawnych dokumentach.
Liczba 20 jest baz± naturaln±, wywodz±c± się ze sposobu liczenia na palcach obu r±k i nóg. Z tego powodu w niektórych przypadkach liczebnik 20 wywodzi się od wyrazu oznaczaj±cego ‘człowiek’.
Najbardziej charakterystyczn± cech± systemów dwudziestkowych jest sposób wyrażania nieparzystych dziesi±tek. I tak, 30 wyrażane jest jako dwudziestka i dziesięć, 50 jako dwie dwudziestki i dziesięć itd. Podobnie 31 to dwudziestka i jedena¶cie, 32 to dwudziestka i dwana¶cie itd. Powyżej 99 (cztery dwudziestki i dziewiętna¶cie) w dzisiejszych językach tego typu zwykle występuje czysto dziesiętny sposób liczenia. Niekiedy występuj± tylko ¶lady systemu dwudziestkowego. Wszystkie języki wykazuj±ce takie ¶lady zaliczono do tej grupy.
Systemy tego rodzaju s± zazwyczaj nazywane dwudziestkowymi, co nie jest ¶cisłe, gdyż choć s± oparte na bazie 20, to jednostk± pomocnicz± jest 10. Liczebniki 1–10 i 20 s± proste, natomiast 11–19 powstaj± z poł±czenia 10 z 1–9.
Je¶li w wykazie podano dwie formy, druga używana jest w północnym wariancie języka (we Francji).
0 | zero | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | bat | 11 | hamaika, hameka | 100 | ehun | ||
2 | bi, biga | 12 | hamabi | 20 | hogei | 200 | berrehun |
3 | hiru, hirur | 13 | hamahiru, hamahirur | 30 | hogeitahamar | 300 | hirurehun |
4 | lau, laur | 14 | hamalau, hamalaur | 40 | berrogei | 400 | laurehun |
5 | bost, bortz | 15 | hamabost, hamabortz | 50 | berrogeitahamar | 500 | bostehun |
6 | sei | 16 | hamasei | 60 | hirurogei | 600 | seirehun |
7 | zazpi | 17 | hamazazpi | 70 | hirurogeitahamar | 700 | zazpiehun |
8 | zortzi | 18 | hamazortzi | 80 | laurogei | 800 | zortziehun |
9 | bederatzi | 19 | hemeretzi | 90 | laurogeitahamar | 900 | bederatziehun |
10 | hamar | 1000 | mila |
Przykłady liczebników złożonych i wyższych:
Liczebniki 11 i 19 s± tworzone nieregularnie, przy czym element -ika < *-eka nie ma ustalonej etymologii, a zamiast oczekiwanego **hamabederatzi występuje hemeretzi (nieregularnie skrócone i ze zmianami fonetycznymi). Liczebniki złożone złożone s± z czę¶ci poł±czonych często przy pomocy -ta- (por. spójnik eta ‘i’).
Na uwagę zasługuj± dawne baskijskie miary długo¶ci, w których używano bazy trzy obok siedem (a także 5 i 12). Zastosowanie siódemki jest unikalne w skali ¶wiatowej. Oto wykaz jednostek (czę¶ć nosi nazwy hiszpańskie, a leuca / leuga jest w istocie nazw± galijsk±):
Uwaga: 70 mil to 400 000 stóp (oin). Długo¶ć ta odpowiada (z duż± dokładno¶ci±) 1° szeroko¶ci geograficznej (i wynosi 111.5 km): obwód Ziemi jest więc bardzo bliski warto¶ci 144 000 000 stóp lub 25 200 mil, albo też 3400 dużych mil (por. 40 123 152 m wobec obecnie przyjmowanej ¶redniej warto¶ci 40 041 455 m). Ponadto 1′ długo¶ci geograficznej mierzonej w Baskonii (ok. 45° szeroko¶ci geograficznej) odpowiada około 1000 paso, a 1° długo¶ci geograficznej (tamże) to 17.5 dużej mili (≈ 83.59 km).
język | 10 | 12 | 15 | 20 | 30 | 40 | 60 | 80 | 120 | 144 | 240 | 1440 | 1728 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
angielski | half dozen | dozen | score | twoscore | threescore | fourscore | long hundred | gross | great gross | ||||
białoruski | kapá | ||||||||||||
czeski | tucet | mandel | kopa | veletucet | |||||||||
duński | deger | dusin, tylvt | snes | tømmer | skok | ol | gros | ring | |||||
fiński | tikkuri | tusina | tiu | kiihtelys | krossi | ||||||||
francuski | douzaine | quinzaine | vingtaine | grosse | grande grosse | ||||||||
hiszpański | docena | quincena | veintena | gruesa | |||||||||
luksemburski | Dosen | Schock | Gros | ||||||||||
łaciński | mandala | sexagena | |||||||||||
macedoński | duzina | gros | |||||||||||
niderlandzki | dozijn | stijg | gros | groot gros | |||||||||
niemiecki | Decher | Dutzend | Mandel | Stiege | Band | Zimmer | Schock | Wall | Gros | Maß | |||
norweski | dusin | snes | skokk | ol | gross | stort gross | |||||||
polski | tuzin | mendel | sztyga | izba | kopa | wielka setka | gros | wielki tysi±c | wielki gros | ||||
portugalski | dúzia | grosa | |||||||||||
rosyjski | djúľina | gross | mássa | ||||||||||
słoweński | ducat | gros | |||||||||||
szwedzki | dussin | snes, tjog | skock | gross | |||||||||
turecki | düzine | gross | |||||||||||
ukraiński | djúľyna | kopá | |||||||||||
węgierski | tucat | nagytucat | |||||||||||
włoski | dozzina |