ale ieén
ależ tak na końcu zdania ha
badać smakiem gewes
baran uran
bat bereəteč
bicz bereəteč
bić fai intr act, kogoś fajar tr, czymś kogoś fai acc dat (acc wyraża narzędzie), coś czymś bat acc instr, pięściami tapkan, ręką xan tr
biec xan intr act
błyszczeć kal inact
boksować tapkan
borowik somoigl
bronić for tr
brzeg rzeki (wysoki) ferex
bulgotać tamtas inact
być e inact, o inact, przebywać was inact
być zaciekawionym tek inact
być zainteresowanym tek inact
być zasłoniętym šag inact
były usta
całować paai
celebracja sapauwi
chatka kažaá
chodzić anad intr act, ei intr act
ciąć siekierą čar tr
ciekawić kogoś czymś tekser acc instr
cielę ŋoóu
cielęta ŋoówə
co 1. irrg kua, kua rei; 2. rel jua, jua rei
cokolwiek ua
coś hua
coś innego rua
czapka þakáfa
czapką þakáfaiam
czesać kos
człowiek kuaa, gai arch.
czterdzieści hok dek, gaju, jor gai
czternaście dek hok
cztery hok, dwie pary ludzi paru, dwie pary przedmiotów joru
czuć dotykiem dewek, węchem kewes, przeczuwać senet
czy irrg ku
czytać ket, głośno katab
czyżby na końcu zdania he
ćma ratauþn
dach šereeklé
dać 1. doh acc dat, 2. coś komuś jako pomoc jan acc dat
daukański dawak
dawać ↑ dać
dokąd 1. irrg kuak; 2. rel juak
dokąd indziej ruak
dokądkolwiek uak
dokądś huak
dolina polə, sucha dolina rzeczna mekeutél
dom ot
donikąd nuak
dotknąć, dotykać dewek
droga pat
drzewo galad
dostarczać, dostarczyć lejef acc dat
dudnić tenten inact
dusić žatə
duży fonog
dwa heru, mężczyźni duou, kobiety hiou, dzieci, przedmioty hadu, para ludzi par, para przedmiotów jor
dwa razy heru
dwadzieścia cztery jor dek hok, dozu, jor doz
dwadzieścia deku, jor dek, gai
dwaj mężczyźni duou
dwanaście dek jor, doz, ter hok
dwie kobiety hiou
dwie pary ludzi paru, przedmiotów joru
dwoje par
dzban faatak
dziesiątka jor pen
dziesięć dek, penu, jor pen, pou gai
dziewczyna pali
dziewiątka ter čar
dziewięć neu, ter čar
dziwić czymś kogoś zai acc dat
dzwonek əle
echo ek
fajka sapaaatár
gdzie 1. irrg kuai, 2. rel juai
gdzie indziej ruai
gdziekolwiek uai
gdzieś huai
głowa galu
gnać xan intr act
golić gobor
gonić xan intr act
góra orod, wzniesienie fal
grabie əaák
grozić używać jako groźby tered acc dat, czymś terder acc instr
grzebień žešeu
halo aá
hamza hamza
hej aá
hodować saza
i ta
ich osób bliższych tə, təu, təan, təen, təon, osób dalszych lə, ləu, ləan, ləen, ləon
ile 1. irrg kuantə; 2. rel juantə
ilekolwiek uantə
ileś huantə
imię nam
inaczej ruajam
inna ilość ruantə
inną drogą ruajam patjam
inny rua
innym razem rual
interesować kogoś: coś interesuje kogoś ↑ być zainteresowanym
interesować się tek inact
istnieć e inact
iść ei intr act, anad intr act, keneg intr act
ja pehmə, anam, maan, anak, aanak
jabłko abal
jak 1. irrg kuajam; 2. rel juajam
jakąkolwiek drogą uajam patjam
jaki 1. irrg kua; 2. rel jua
jakikolwiek ua
jakiś had, hua
jakkolwiek uajam
jakoś huajam
jechać je intr act
jeden her, mężczyzna dou, przedmiot had, pewien, jakiś had
jeden raz her
jedenaście dek her
jedna kobieta hoi
jedno had
jedyny her
jego, jej osoby bliższej tə, osoby dalszej lə
jeziora moorori
jezioro moor
jeździć ↑ jechać
język daukański dawak
kamyczek aak
kazać bić komuś czymś batas acc instr
każda ilość čuantə
każdą drogą čuajam patjam
każdy čua
każdym sposobem čuajam
kiedy 1. irrg kual; 2. rel jual
kiedy indziej rual
kiedykolwiek ual
kiedyś hual
klej koli
kłaść has, coś dla kogoś þeh
kobieta ceréi
kochać mejel
kolorować pojok
komin čataiwái
kominek uheteč
koń cehen, wierzchowiec ihai
kopa sześćdziesiąt sok, pen doz
kosztować smakować gewes
koszula aŋbáx, długa zura
kość əstoi
kot dziki žeŋéel
kram žabaagá
kręcić forol tr
kroczyć anad intr act
krosno eelé
krowa io
król reg
krzew kooi
krzewy koojə
krzyczeć coś xou tr
książka kunejeg
kto 1. irrg kua, kua gai, kua peh; 2. rel jua, jua gai, jua peh
kto inny rua
ktokolwiek ua
ktoś hua, kuaa
ktoś inny rua
którąkolwiek drogą uajam patjam
którędy 1. irrg kuajam patjam; 2. rel juajam patjam
którędykolwiek uajam patjam
którędyś huajam patjam
który 1. irrg kua; 2. rel jua
którykolwiek ua
któryś hua
kupić kawap acc dat
kupon płótna žagŋit
kupować ↑ kupić
lampa olejna kəgnai, naftowa žočouoól
las oronrói
laska bak
latać ↓ lecieć
ląd ziemia maa
lecieć leket intr act
leżeć lex inact
liść lep
łąka agar; nad rzeką takiaá
łęg takiaá
łopata bečeəjes
łza dalákru
malować pojok
mały (niski) cowol
mędrzec methui
mężczyzna manái
miasto xaraþ
miecz nza
mieć a inact; trzymać, mieć przy sobie, mieć u siebie otoš tr
mierzyć coś czymś meher acc instr
mieszkać bajat inact
młócić ak
morza toroə
morze toro
morzem toroiom
motyka taskia
motyl umeket
mój mə
mówić del, coś komuś seku acc dat
mróz besee
mruczeć kotrol intr act
mrugnięcie aagá
mur uai
my 1. ja i on, ja i ona, ja i ono pehməu, anmu, maanu, anku, aanaku, pot. pehmə, anam, maan, anak, aanak; 2. ja i oni, ja i one pehməen, anman, maanan, ankan, aanakan, pot. pehmə, anam, maan, anak, aanak; 3. ja i ty pehnəu, annu, naanu, anxu, aanaxu, pot. pehnə, anan, naan, anax, aanax; 4. ja i wy pehnə, anan, naan, anax, aanax; 5. ja, ty i on, ja, ty i oni pehnəen, annan, naanan, anxan, aanaxan, pot. pehnə, anan, naan, anax, aanax
myć lau
mylić się felneþ inact
mysz godounok
na brzegu ferxi
na drzewie, na drzewach galdi
na jeziorze moori
na łące agri
na morzu toroi
na polu arli
na równinach polhi
na rzece reipeki
na stole, na stołach cahli
na wsi palki
na wszelkie sposoby čuajam
na wszystkie strony čuak
na wzgórzach kolmi
nadać imię, nadać nazwę kogoś/czegoś komuś/czemuś nohom acc dat
nagradzać, nagrodzić kogoś czymś ahaar acc instr
napełniać, napełnić coś czymś pelher acc instr
nasłuchiwanie əkóu
nasz 1. mój i jego, mój i jej mə, məu; 2. mój i ich mə, məan, məen, məon; 3. mój i twój nə, nəu; 4. mój i wasz nə, 5. mój, twój (wasz) i jego (jej, ich) nə, nəan, nəen, nəan, nəon
nauczyciel gouru
nawilżać, nawilżyć sowot
nazwa nam
nazwisko nam
nazywać kogoś/coś kimś/czymś/jakimś nohmor acc instr
nic żadna rzecz nua, żadna ilość nuantə, not
nić aždár
nie nua, z czasownikami i przymiotnikami n
nie być ne inact
nie mieć na inact
nie znajdować się no inact
niedźwiedź maþku
nieść kon, coś komuś henek acc dat, za kogoś henker acc instr
nigdy nual
nigdzie nuai
nijak nuajam
nijaki nua
nikt nua
niski cowol
nocować was inact
noga čaŋta
nosić ↑ nieść
o! oo, na końcu zdania ho
obchody sapauwi
obdarować kogoś czymś dohor acc instr, kogoś zakupem kaupar acc instr, kogoś czymś wytworzonym teeker acc instr, kogoś czymś zrobionym lub umieszczonym þeher acc instr, kogoś czymś przyniesionym henker acc instr
obronić for tr
obserwować pat, raki, wejed
obumierać, obumrzeć saxi inact
odczytać katab
odpocząć, odpoczywać sepset inact
odziać, odziewać kogoś czymś šattar acc instr
on, ona, ono pehtə, pehlə, anat, taan, anal, laan, anar, aanar, ani, aani
one, oni 1. pehtəen, pehləen, antan, taanan, anlan, laanan, anran, aanaran, anjan, aanian, pot. pehtə, pehlə, anat, taan, anal, laan, anar, aanar, ani, aani; 2. oni dwaj, one dwie pehtəu, pehləu, antu, taanu, anlu, laanu, anru, aanaru, anju, aaniu, pot. pehtə, pehlə, anat, taan, anal, laan, anar, aanar, ani, aani
ono ↑ on
opiekun tataiaam
orać haraə
orka oranie haraáh
orzeł þoron
osiem hot, hoku, jor hok
osiemdziesiąt hot dek, hok gai
osoba peh
otwarty ikta
otwierać, otworzyć jak
owoc jaf
ósemka jor hok
padać pad intr act
palenisko uheteč
pałka bak
para dwa jor, par
paść ↑ padać
patyk caantá
pchać pojos
pewien jakiś had
piasek žai
pić pohi
pielgrzym pabánšəh
pieniądze poosó
pieprz xataəmam
pieśń elegijna goštóo
pięć pen, pou dek
pięćdziesiąt pen dek, pou daf
piętnaście dek pen, mad, ter pen
płaszcz kapaat
płynąć za intr act
pływać ↑ płynąć
pociąg oəčóŋ
podążać, podążyć dokądś doo tr
pokazać, pokazywać weides acc dat
pokazać coś ciekawego, pokazywać coś ciekawego tekes acc dat
pokazać coś dziwnego, pokazywać coś dziwnego zai acc dat
pokazywać coś ciekawego ↑ pokazać coś ciekawego
pokazywać coś dziwnego ↑ pokazać coś dziwnego
pokrywka əire
pole aral
połknąć ŋogwok
położyć ↑ kłaść
połykać ↑ połknąć
pomagać, pomóc komuś jan dat, janar acc
pomylić się felneþ inact
ponieść ↑ nieść
postawić cahas
potem poi
powiadamiać, powiadomić kogoś o czymś sekwer acc instr
powiedzieć del, coś komuś seku acc dat
pozdrawiać, pozdrowić wal
pożegnanie aipá
pół pou
pracować wereg intr act
próbować smakiem gewes
przebywać was inact
przeczuć, przeczuwać senet
przeczytać ket
przedstawiać jako groźbę, przedstawić jako groźbę coś komuś tered acc dat
przekląć, przeklinać kogoś moru
przekładać na później, przełożyć na później po tr
przewodnik gouru
przeżuty ŋoktó
przodować rošon
przychodzić, przyjść gomi intr act
przynieść, przynosić coś komuś henek acc dat
przystąpić, przystępować bered tr
przyznać, przyznawać coś komuś aha acc dat
psuć się hab inact
pszczoła fiohu
pukać noknok intr act
rada ciało doradcze meŋešeé
rana čopšuh
raz jeden raz her
rąbać siekierą čar
robić karan, wytwarzać teek acc dat, abstr þeh acc dat
robić później po tr
rodzić się gem inact
rozpalać ogień, rozpalić ogień zak intr act
róg raš
równina polə
ruszać w drogę keneg intr act
ryczeć ŋoupot intr act
rysować pejek
rzecz rei
rzeczywiście (czyżby?) na końcu zdania he
rzeka reipek
rzucać, rzucić ajak
rzucony iaktá
schnąć saxi inact
siedem sep
siedzieć sed inact
sito šečeirež
skała kaadák
skarpeta eltéž
skąd 1. irrg kuat; 2. rel juat
skąd indziej ruat
skądkolwiek uat
skądś huat
skosztować zbadać smakiem gewes
słuchanie əkou
smakować czegoś gewes acc
spadać, spaść kad inact
spędzać noc was inact
spodnie monoəwó
stać cah inact
stać się fa inact
stamtąd tuat, tuattə, tuatlə
starać się osiągnąć doo tr
stawać się ↑ stać się
stawiać ↑ postawić
stąd tuat, tuatmə, tuatšə, tuattə
sto daf, pen gai
sto czterdzieści cztery daf hok dek hok, bei
sto dwadzieścia daf deku, daf jor dek, soku
stół cahal
straszyć kogoś czymś terder acc instr
stukać taktak intr act
suchy ląd maa
sylaba w gramatyce daukańskiej lepren
szal þeŋeetef
szesnaście dek kes, hotu, kod
sześć kes, čaru, jor čar
sześćdziesiąt kes dek, sok, ter gai, hok mad, pen doz
sznurek iŋoč
szóstka jor čar
sztylet saptaktəi
szyć šaju
śledzić soku
świeca uoóp
święto, świętowanie sapauwi
ta tua, przy mnie se, semə, przy tobie ta, tašə, przy nim ho, hotə
tak tuajam
tak więc ita
taki tua
tam 1. w tamtym miejscu tuai, tuaitə, tuailə, 2. w tamtą stronę tuak, tuaktə, tuaklə
tamować gat
tamta, tamten, tamto tua, ho, holə
ten tua, przy mnie se, semə, przy tobie ta, tašə, przy nim ho, hotə
ten, który poszedł eité
teraz nou
tędy tuajam patjam
to tua, przy mnie se, semə, przy tobie ta, tašə, przy nim ho, hotə
tron þorón
trójka čar
trzy ter, čar
trzydzieści ter dek, madu, jor mad
trzydzieści dwa ter dek jor, kodu, jor kod
trzymać otoš tr
trzynaście dek ter
tu 1. w tym miejscu tuai, tuaimə, tuaišə, tuaitə, 2. w tę stronę tuak, tuakmə, tuakšə, tuaktə
tunika pedeeeseŋ
tutaj ↑ tu
tworzyć coś dla kogoś teek
twój šə
ty pehšə, anaš, šaan, anas, aanas
tyle tuantə
tym sposobem tuajam
tysiąc mai
ubierać, ubrać kogoś w coś šattar acc instr
uderzać coś czymś bat acc instr
uderzyć coś czymś bat acc instr
ugryzienie mordih
ukąszenie mordih
ukryć, ukrywać keh
umieszczać, umieścić coś dla kogoś þeh acc dat, pełno czegoś w czymś pelə acc dat
umożliwiać obserwację, umożliwić obserwację komuś czegoś weideser acc instr
upadać, upaść pad intr act, kad inact
upał əhot
urodzić się ↑ rodzić się
uschnąć ↑ schnąć
ustalać, ustalić wagad
ustawiać, ustawić wagad
usychać ↑ schnąć
uszyty šiuta
użyć czegoś do mierzenia czegoś meh acc dat
używać czegoś do mierzenia ↑ użyć czegoś do mierzenia
w dolinach polhi
w domu oti
w głowie galwi
w górach ordi
w jeziorze moori
w każdy sposób čuajam
w lesie oronróji
w mieście xarþi
w morzu toroi
w rzece reipeki
w tamtą stronę tuak, tuaklə, do niego tuaktə
w tą stronę tuak, do mnie tuakmə, do ciebie tuakšə
w ten sposób tuajam
w umyśle galwi
w żaden sposób nuajam
walczyć ŋarag intr act
wasz šə, šəu, šəan, šəen, šəon
ważyć coś šexel
we wszystkie strony čuak
westchnąć ehhem intr act
westchnienie əhme
wieś palak
wieźć wez
więc ita
więdnąć saxi inact
wilgoć wab
wkładać, włożyć ubranie/coś na kogoś/coś šat acc dat
wozić wez
wóz ujam
wspomagać, wspomóc kogoś czymś janar acc instr, kogoś w niesieniu czegoś henker acc instr
wszędzie 1. w każdym miejscu čuai, 2. w każdą stronę čuak
wszyscy čua
wszystko čua
wtedy hei, tual
wy 1. dwoje pehšəu, anšu, šaanu, ansu, aanasu, pot. pehšə, anaš, šaan, anas, aanas; 2. wszyscy pehšəen, anšan, šaanan, ansan, aanasan, pot. pehšə, anaš, šaan, anas, aanas
wykrzykiwać xou tr
wypełniać, wypełnić np. przyrzeczenie sotu
wypity pəito
wyprzedzać kogoś rošon
wysoki fonog
wysoki brzeg rzeki ferex
wytwarzać, wytworzyć coś dla kogoś teek acc dat
wyżyna ferex
wzdychać ehhem intr act
wzgórze kolom
wzniesienie fal, ferex
zabić, zabijać getel
zabity getlté
zabójstwo kaášad
zaciekawiać, zaciekawić kogoś czymś tekser acc instr
zacząć, zaczynać bered tr
zadziwiać, zadziwić czymś kogoś zai acc dat; kogoś czymś zaijar acc instr
zainteresować kogoś czymś tekser acc instr
zakładać ubranie/coś na kogoś/coś šat acc dat
zakręcić coś forol acc
założyć ubranie/coś na kogoś/coś šat acc dat
zamknąć locoon
zamrażać, zamrozić jeg
zamykać ↑ zamknąć
zaopatrywać, zaopatrzyć kogoś w coś leifer acc instr
zapach sapaaatár
zapewniać widok, zapewnić widok komuś czegoś weideser acc instr
zatem ita
zatkać cehek
zatykać cehek
zawsze čual
ze wszystkich stron čuat
zepsuć się hab inact
zero not
zewsząd čuat
zgromadzenie sabaát
ziemia suchy ląd maa
ziemie maari
zioło lecznicze zešpiu
zionąć gejə intr act
zlot sabaát
zmierzyć ↑ mierzyć
znajdować się o inact
znikać masat inact
znikąd nuat
zniknąć ↑ znikać
zupa jarzynowa ies
zupa rybna batkəu
zwarcie krtaniowe hamza
zwierzę fuer, pociągowe oxšón
źrenica ougóu
żaden nua
żadną drogą nuajam patjam
żbik žeŋéel
że kaudi
żebrak poór
żebracy poórə
żuć ŋok
żyć beju inact
żywica šeleəeek
Imiona męskie: Hastmdal, Keəzé, Pawal, Peter.
Imiona żeńskie: Ihža, Juita, Kaltəš, Lawar, Natál, Uaiti.
Nazwy miast: Jautá, Patl, Uina.
0 not
1 her, mężczyzna dou, kobieta hoi, dziecko, przedmiot had
2 heru, mężczyźni duou, kobiety hiou, dzieci, przedmioty hadu, para ludzi par, para przedmiotów jor
3 ter, čar
4 hok, dwie pary ludzi paru, dwie pary przedmiotów joru
5 pen, pou dek
6 kes, čaru, jor čar
7 sep
8 hot, hoku, jor hok
9 neu, ter čar
10 dek, penu, jor pen, pou gai
11 dek her
12 dek jor, doz, ter hok
13 dek ter
14 dek hok
15 dek pen, mad, ter pen
16 dek kes, hotu, kod
20 deku, jor dek, gai
24 jor dek hok, dozu, jor doz
30 ter dek, madu, jor mad
32 ter dek jor, kodu, jor kod
40 hok dek, gaju, jor gai
50 pen dek, pou daf
60 kes dek, sok, ter gai, hok mad, pen doz
80 hot dek, hok gai
100 daf, pen gai
120 daf deku, daf jor dek, soku
144 daf hok dek hok, bei
1000 mai